KINTO MAG http://www.kinto-mag.com キントースタッフの日々をさまざまな目線で綴るWebマガジン Tue, 14 Oct 2014 09:00:10 +0000 ja hourly 1 http://wordpress.org/?v=3.3.2 ミニココットでココットカマン http://www.kinto-mag.com/archives/articles/lab/9810 http://www.kinto-mag.com/archives/articles/lab/9810#comments Wed, 08 Oct 2014 02:49:48 +0000 Hazuki http://www.kinto-mag.com/archives/?p=9810 MORE]]> ほっくりシリーズの新商品「ミニココット

cocotte01

カマンベールチーズと野菜やベーコンを入れて、ココットカマンを作ってみました。

cocotte02

●トマトとバジルのココットカマン

cocotte03

●ベーコングリル(+ブラックペッパー)のココットカマン

cocotte04

オーブンに入れることもできる、フタ付きのミニココット。カラーは3色あります。
ちょっとしたごちそうを作ることができ、ホームパーティにもおすすめです。

和洋どちらの食材にも合うので、梅干しやオリーブを入れるのにも便利です。

]]>
http://www.kinto-mag.com/archives/articles/lab/9810/feed 0
KINTO Products in Singapore http://www.kinto-mag.com/archives/articles/airmail/9798 http://www.kinto-mag.com/archives/articles/airmail/9798#comments Fri, 03 Oct 2014 11:40:15 +0000 hayashi http://www.kinto-mag.com/archives/?p=9798 MORE]]> 先日、チリでもKINTOの商品が買えるようになったとブログで紹介しましたが、シンガポールでも買えるようになりました!
As we reported that KINTO products became available in Chile on the other day, they also became available even in Singapore.

こちらはシンガポールの「Kki」という名前のケーキ屋さんです。ここではUNIMUGで紅茶を出してもらえますし、また、KINTO商品をいくつかお店で販売しているので購入することも出来ます。
This is a cake stop called “Kki” where you can enjoy drinking a cup of tea with UNIMUG and also can purchase KINTO products.

KINTOの商品はシンガポールの皆さんにも好評のようです。
KINTO products are popular with Singaporean.

]]>
http://www.kinto-mag.com/archives/articles/airmail/9798/feed 0
KINTO is available in Chile! http://www.kinto-mag.com/archives/articles/airmail/9792 http://www.kinto-mag.com/archives/articles/airmail/9792#comments Fri, 26 Sep 2014 04:04:43 +0000 minami http://www.kinto-mag.com/archives/?p=9792 MORE]]> KINTOの商品がチリでも購入できるようになりました!
KINTO products are now available in Chile!

こちらは、チリのディストリビューターの運営するオンラインショッピングサイトです。
This is the online shopping site managed by our new distributor.


チリの人々の暮らしにも、KINTO。
KINTO is in the life of Chile.

]]>
http://www.kinto-mag.com/archives/articles/airmail/9792/feed 0
SCS at SCAJ trade show in Tokyo http://www.kinto-mag.com/archives/articles/airmail/9788 http://www.kinto-mag.com/archives/articles/airmail/9788#comments Thu, 25 Sep 2014 00:28:44 +0000 minami http://www.kinto-mag.com/archives/?p=9788 MORE]]> 大好評をいただいていますSCS(Slow Coffee Style)は、ただ今東京ビックサイトで開催中の
SCAJ (Specialty Coffee Association of Japan) の展示会に出展しています。
KINTO’s new product range SCS (Slow Coffee Style) is now displayed at SCAJ exhibition (Specialty Coffee Association of Japan).

]]>
http://www.kinto-mag.com/archives/articles/airmail/9788/feed 0
Maison & Objet day 5 http://www.kinto-mag.com/archives/articles/airmail/9779 http://www.kinto-mag.com/archives/articles/airmail/9779#comments Tue, 09 Sep 2014 21:30:13 +0000 natori http://www.kinto-mag.com/archives/?p=9779 MORE]]> 今回のパリは天候に恵まれていて、朝の会場へ向かう道中もとても気持ちがよいです。
We have nice weather in Paris during the fair, and the walk to the convention center gives me a comfortable time.

Maison & Objet day 5

本日は最終日、色々なお客様と出会ったこのブースともお別れです。
It was the last day today, and it is time to leave our stand.

Maison & Objet day 5

いつものことではありますが、商品を片付けてブースを去るときはちょっとさびしい気持ちになります。
As usual, but I feel missing when we dismantle the stand and leave it.

]]>
http://www.kinto-mag.com/archives/articles/airmail/9779/feed 0
Tokyo International Gift Show http://www.kinto-mag.com/archives/articles/airmail/9767 http://www.kinto-mag.com/archives/articles/airmail/9767#comments Tue, 09 Sep 2014 03:09:24 +0000 hayashi http://www.kinto-mag.com/archives/?p=9767 MORE]]> While our international sales team participated in Maison & Objet in Paris, we domestic sales team attended in Tokyo International Gift Show last week. We attracted many guests and it was very successful. Thank you for coming to our stand!
フランス、パリでは海外営業チームがMaison & Objet に出展していますが、国内営業チームは先週、東京インターナショナルギフトショーに参加しました。今回、本当に多くのお客様にブースにお立ち寄りいただき、大成功でした。ありがとうございました。

Our stand is like this. We could have many compliments about it.
ブースはこんな感じです。 多くのお客様にとても良いブースですねと言われました。

Some guests sometimes tried to ask us a cup of coffee as our stand is like a cafe.
カフェっぽいイメージのブースの為、何人かのお客様にコーヒー注文出来ますか?と聞かれたりもしました(笑)

We hope to expand our business with them.
これをきっかけに良いビジネスを構築出来て行ければと思っています。

]]>
http://www.kinto-mag.com/archives/articles/airmail/9767/feed 0
Maison & Objet day 4 http://www.kinto-mag.com/archives/articles/airmail/9756 http://www.kinto-mag.com/archives/articles/airmail/9756#comments Mon, 08 Sep 2014 23:45:20 +0000 minami http://www.kinto-mag.com/archives/?p=9756 MORE]]> ベルギーの営業担当のジョセフさんは、いつも素敵なスマイル&ウィンクをくれます。
Jozef, KINTO sales rep. for Belgium, give us a nice smile and wink always.

コーヒーの写真?動画?を撮影中。台湾のディストリビューターです。
Taking a photo? or movie? of dripping the coffee by Taiwan distributor.

今回は、体力温存のため、会場近くのロワシー村で何度か夕食を食べています。
静かなフランスの田舎街です。
To save our energy, we had dinner several times in Roissy-en-france near the show site.
It’s the quiet village in France.

錦織くん、残念でしたね。こちらのニュースでも、US OPENに初めてアジア人がFinalに行ったと話題でしたよ。
I’m sad to hear Kei Nishikori lost this match. It was a big news at CNN inetnational about US Open.

]]>
http://www.kinto-mag.com/archives/articles/airmail/9756/feed 0
Maison & Objet day 3 http://www.kinto-mag.com/archives/articles/airmail/9744 http://www.kinto-mag.com/archives/articles/airmail/9744#comments Sun, 07 Sep 2014 21:43:36 +0000 minami http://www.kinto-mag.com/archives/?p=9744 MORE]]> 脚パンパンでMaison & Objet 3日目が終わりました。
Third day of Maison & Objet was ended. Oh, my poor leg….

忙しくてあまり写真が撮れませんが、商談もちゃんとしているんですよ。
Becuase we were busy, we didn’t have chance to take so many photos, but we had meetings of course.

こちらは、パリのお店のバイヤーさん。いつもお客さんで賑わっている、素敵なお店です。
Here, the buyers of a shop in Paris visited our booth. The shop are always crowded and nice display.

そのお店には、パリに到着した次の日に立ち寄りました。
I visited the shop on the next day I arrived at Paris.

入り口には、KINTOのトレイが山積み・・・わおぅ。
At the entrance, KINTO’s tray are piled up…Wow.

インテリアに混じって、かわいいネコのぬいぐるみ・・・
I found a cute a stuffed cat on the displayed chair…

じゃなくて、本物のネコでした。気持ちよさそう~。
That was a real cat. Looked very relaxed.

]]>
http://www.kinto-mag.com/archives/articles/airmail/9744/feed 0
Maison & Objet day 2 http://www.kinto-mag.com/archives/articles/airmail/9735 http://www.kinto-mag.com/archives/articles/airmail/9735#comments Sat, 06 Sep 2014 21:34:09 +0000 natori http://www.kinto-mag.com/archives/?p=9735 MORE]]> パリの展示会、Maison&Objetの2日目の夜を迎えています。
The second day of the exhibition in Paris, Maison & Objet has been over.

今回のブースではSLOW COFFEE STYLEがメインとなっているのですが、
コーヒーの商品に対するお客様の反応が様々で興味深いです。
Tha main part of our stand is for SLOW COFFEE STYLE.
It is interesting to see the visitors’ various reaction to the products for the pour-over coffee.

Maison & Objet day 2

商品を見た瞬間に「これでドリップしてみたい!」と言って下さるお客様もいるかと思えば、
「こんなコーヒーの淹れ方があるんだ!」と驚かれたり。
A visitor said “I want to make a coffee with this product!” just after a glance,
and another was surprised to know the way to make a coffee by pour-over method.

そして、「SLOW COFFEE STYLEのウェブサイトを見て、楽しみにしていました。」という嬉しいお言葉も頂きました。
We were also pleased by a visitor, who had been excited by our new website of SLOW COFFEE STYLE before the fair.

Maison & Objet day 2

SLOW COFFEE STYLEが広まっていくのを感じます。
I feel SLOW COFFEE STYLE is spreading in the world.

]]>
http://www.kinto-mag.com/archives/articles/airmail/9735/feed 0
Maison & Objet day 2 http://www.kinto-mag.com/archives/articles/airmail/9718 http://www.kinto-mag.com/archives/articles/airmail/9718#comments Fri, 05 Sep 2014 23:39:04 +0000 minami http://www.kinto-mag.com/archives/?p=9718 MORE]]> メゾン・エ・オブジェが始まりました!
Maison & Objet opened today.

こちらが今回のブースです。
今回も、いろいろトラブルがあり・・・それをなんとか乗り越え、やっと初日にたどり着きました。
Here is KINTO’s booth for this time.
We had several troubles again….as usual, but we survived them and finally could reach the 1st day.

お客さんのいるときに写真を撮るの、忘れました。
でも、ヨーロッパでもSlow Coffee Style はいろいろな人の足を止めています。
I forgot to take photos when buyers were at our booth.
Slow Coffee Style attracts many buyers here in Europe, too.

TOPOもたくさんのバイヤーに触ってもらいました。手に取ると、良さがよく伝わる商品です。
TOPO was touched by various buyers. It’s difficult to see how good they are but easy to know when you touch them.

TOPOのデザイナーの安積さんもいっらしゃいましたよ。
TOPO’s designer, Shin Azumi, visited our booth.

]]>
http://www.kinto-mag.com/archives/articles/airmail/9718/feed 0